英剧《神探夏洛克》经典台词(2)

来源:台词网(TaiCiWang.COM)发布时间:2015-04-11

  626什么? 古老的黑帮组织

  Huh? Ancient crime syndicate,

  syndicate['sindikit] 词形变化: syndication syndicated syndicated syndicating syndicates

  n. 企业联合/v. 联合组织

  The head of a branch of an organized crime syndicate.

  631你是说你也做走私?

  You mean you were a smuggler?

  The smuggler is still at large. 那个走私贩仍逍遥法外。

  634无依无靠

  I had no livelihood.

  livelihood['laivlihud; 'laivli.hud] n. 生计,营生,生活

  I like playing in the band, but I don't do it just for fun; it's my livelihood.

  我喜欢在乐队里演奏,但这不只是为了好玩,而是我的谋生之道。

  660两个孤儿

  Two orphans.

  670一眼就看到了那密码

  and the cipher was waiting.

  686拜托有点敬畏之心

  Have a bit of respect.

  715呃...他们的档案已经送审了

  Well...their paperwork's already gone through.

  826没劲 无聊 毫无新意...

  Dull, boring, predictable...

  predictable[pri'diktbl; pri'diktbl] adj. 可预知的

  I knew you'd say that you're so predictable! 我早就知道你会这样说--果不其然!

本文《英剧《神探夏洛克》经典台词(2)》由中国大陆最受欢迎的【台词网(TaiCiWang.COM)】整理收集,如果您喜欢,请分享并推荐给您的朋友,谢谢您的访问! 欢迎热心网友投稿,投稿邮箱:mail@taiciwang.com