《哈姆雷特》经典诗歌:Break,Break,Break

来源:台词网(TaiCiWang.COM)发布时间:2013-10-21

中文:
拍呀,拍呀,拍呀(丁尼生)

拍呀,拍呀,拍呀,

拍打在你冰冷而灰色的石头上,哦,大海!

我多希望能描绘那

心中涌起的感觉。

哦,渔家小孩的生活是多么美好啊,

他和妹妹在一起嬉笑玩闹!

哦,水手小伙的生活是多么美好啊,

海湾里,他在自己的小船上放声歌唱!

还有那雄伟的巨轮

驶进了山下的港湾;

而我多渴望那已远离的手,

还有他那凝结在我心头的声音。

拍呀,拍呀,拍呀,

在悬崖峭壁的脚下,哦,大海!

我们那已逝的友谊,

将永不会回来了。

原版:
Break, break, break(1842)

Break, break, break,

On thy cold gray stones, O Sea!

And I would that my tongue could utter

The thoughts that arise in me.

O, well for the fisherman's boy,

That he shouts with his sister at play!

O, well for the sailor lad,

That he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on

To their haven under the hill;

But O for the touch of a vanished hand,

And the sound of a voice that is still!

Break, break, break,

At the foot of thy crags, O Sea!

But the tender grace of a day that is dead

Will never come back to me.

本文《《哈姆雷特》经典诗歌:Break,Break,Break》由中国大陆最受欢迎的【台词网(TaiCiWang.COM)】整理收集,如果您喜欢,请分享并推荐给您的朋友,谢谢您的访问! 欢迎热心网友投稿,投稿邮箱:mail@taiciwang.com